Đến nơi bán
Đến nơi bán
Đến nơi bán

Đến nơi bán

Đến nơi bán
Đến nơi bán

Đến nơi bán

Đến nơi bán
Xem thêm 4 nơi bán khác
Tìm kiếm tương tự
Đến nơi bán
Đến nơi bán
Đến nơi bán
Đến nơi bán
Đến nơi bán
Đến nơi bán
Đến nơi bán
Đến nơi bán
Xem thêm 4 nơi bán khác
Trải qua ngót hai thập kỷ, cuốn sách Truyền kỳ mạn lục giải âm đã giúp không ít bạn đọc tìm hiểu và thưởng thức những truyện ngắn đặc sắc cha ông ta để lại. Đối với bạn đọc trong giáo giới và học giới thì rõ ràng đây là một tập tư liệu đắt giá cho việc học tập và nghiên cứu đa chiều về văn chương và chữ nghĩa, về lịch sử và văn hóa nước ta thời trung đại.
Truyền kỳ mạn lục giải âm là tập truyện ngắn tuyển chọn gồm 20 truyện của danh sĩ Nguyễn Dữ, viết bằng chữ Hán, theo thể loại tản văn (văn xuôi), xen lẫn biền văn (văn có đối) và thơ ca, cuối mỗi truyện có lời bình của tác giả hoặc của một người có cùng quan điểm của tác giả. Hầu hết các truyện xảy ra từ đời Trần, đời Hồ đến đời Lê sơ, không gian trải dài từ Nghệ An trở ra Bắc. Các tác phẩm phác họa rõ nét quang cảnh đất nước và con người Việt Nam với đầy đủ tên tuổi, số phận của họ trong những bối cảnh lịch sử cụ thể của nước nhà, lúc thì thấm đượm thế thái nhân tình, khi thì khí khái hào mại, khi thì lâm ly thống thiết, lại được phô diễn một cách điêu luyện bằng bút pháp vừa tự sự vừa trữ tình.
Tác giả Nguyễn Dữ là một danh sĩ sống vào cuối thế kỷ XV đầu thế kỷ XVI. Ông là người xã Đoàn Lâm, huyện Gia Phúc, thuộc đất Hồng Châu xưa (nay là huyện Thanh Miện, tỉnh Hải Dương). Ông học rộng biết nhiều, mấy lần thi đỗ hội thí. Được bổ làm Tri huyện Thanh Tuyền, nhưng chỉ hơn một năm sau thì ông cáo quan về quê phụng dưỡng mẹ già. Có thể chính trong thời gian này ông đã sáng tác Truyền Kỳ Mạn Lục gồm 20 truyện ký bằng Hán văn.
Tương truyền Nguyễn Thế Nghi là người dịch tác phẩm Hán văn Truyền Kỳ Mạn Lục sang văn Nôm vào thế kỷ XVII. Ông sống vào thời nhà Mạc, không rõ năm sinh năm mất. Thuở thiếu thời cùng quen thân với Mạc Đăng Dung (1483-1541), về sau không chịu ra làm quan, được Đăng Dung tặng phong tước Đại Hưng hầu. Ông giỏi văn chương, đặc biệt sở trường về văn quốc âm (chữ Nôm), cuối triều Mạc còn làm văn Nôm châm biếm tệ hoang dâm của đương triều.
Cuốn sách này là bản phiên âm của GS Nguyễn Quang Hồng từ bản dịch chữ Nôm của tác phẩm Truyền kỳ mạn lục. GS Nguyễn Quang Hồng trong quá trình phiên âm đã giữ nguyên các cấu trúc, quy tắc dùng từ của người Việt trong thời kỳ trung đại. Bên cạnh việc phiên âm, GS còn tiến hành chú giải các điển tích, điển cố và từ ngữ trong sách. Bởi vậy, tập truyện có giá trị cao về học thuật, không giống các bản Truyền kỳ mạn lục đang lưu hành chỉ đơn thuần là dịch từ Hán văn sang tiếng Việt hiện đại.
+ĐÁNH GIÁ/NHẬN XÉT CHUYÊN GIA:
« Toàn bộ tác phẩm của Nguyễn Dữ là thuần túy Việt Nam, ngoại trừ văn ngôn chữ Hán là phải vay mượn từ Trung Hoa. Nguyễn Dữ không viết về con người và những gì xảy ra ở Trung Hoa, mà trong tác phẩm của ông luôn luôn hiện lên quang cảnh đất nước và con người Việt Nam với đầy đủ tên tuổi, số phận của họ trong những bối cảnh lịch sử cụ thể của nước nhà, từ thời nhà Trần cho đến thời nhà Lê (niên đại sớm nhất được nhắc đến trong Truyền kỳ mạn lục là năm Canh Ngọ niên hiệu Khai Hựu, tức năm 1330, niên đại cuối cùng là niên hiệu Đoan Khánh ngũ niên, tức năm 1509). Với những câu chuyện thấm đượm nỗi niềm thế thái nhân tình, khi thì khí khái hào mại, khi thì lâm ly thống thiết, lại được phô diễn một cách điêu luyện bằng bút pháp vừa tự sự vừa trữ tình, ngay từ khi mới ra đời, tác phẩm của Nguyễn Dữ đã lôi cuốn được sự chú ý của người đương thời và luôn luôn giữ được sự hấp dẫn với các văn nhân, độc giả đời sau. »
- GS. Nguyễn Quang Hồng
Thẩm thăng y truyền kỳ hệ liệt - ma đao
Thẩm thăng y truyền kỳ hệ liệt - vô song phổ
Thẩm thăng y truyền kỳ hệ liệt - tiêu hồn lệnh
Thẩm thăng y truyền kỳ hệ liệt - lôi đình thiên lý
Thẩm thăng y truyền kỳ hệ liệt - ngân lang tử vong điểu
Thẩm thăng y truyền kỳ hệ liệt - ngân kiếm hận thập tam sát thủ
Kỳ án ánh trăng
Kẻ cắp sách
Kẻ trộm sách
Kỳ án dòng chữ tắt
La bàn thấu giải
Tục ngữ lược giải
Những tấm lòng cao cả edmondo de amicis mới 100% hcm1706
Sách - hoàng tử bé - antoine de saint-exupéry
Fahasa - đọc thầm
Fahasa - tứ quái tkkg - tập 47: "dịch hạch đen" từ ấn độ
Sách - tây du ký - trọn bộ 2 tập
CTQG - Đại văn hào H.C. Andersen và sức lan tỏa trong văn học- nghệ thuật Việt Nam
Thời gian để yêu hamlet trương mới 70% hcm0401
Con người và biểu tượng
Fahasa - tứ quái tkkg - tập 50: chuyến đi rùng rợn
Trở về năm 1981 mới 80% hcm1712
Sách - tinh hoa văn chương việt - tết của tù đàn bà
Sách - thuần thú sư ở dị giới - tập 3
3 Màu Sắc Giữ Ẩm Kem che khuyết điểm dạng lỏng trang điểm nền kiểm soát dầu Không Thấm Nước bọc hoàn toàn quầng thâm Matte Kem Che Khuyết Điểm Mỹ Phẩm
Charm treo hoa bạc s925 thuần khiết hàng chính hãng
Mô Hình Chính Hãng DragonBall máy radar dò ngọc
Kem Dưỡng Da Retinol K Lady Care Derm Actip
KhẩuTrang3Dmask
Đồ ngủ hình bò sữa dễ thương
Dây phin mazda 626 1998-2002 dùng mobin fsd7-18-140
Giày cổ cao nam kiểu dáng đơn giản dễ phối đồ trẻ trung,giầythể thao nam hàng quảng châu
Kẹp tóc dây ngọc Hàn quốc sang chảnh
Cốc điều hòa cho hoa lan – Phụ kiện thông minh – tiết kiệm thời gian chăm sóc
Áo nỉ noel thêu hình lớn 🦋 áo thun sweater christmas họa tiết dáng rộng 4 màu 🦋 giá tốt
Phi tiêu đầu nam châm an toàn cho mọi lứa tuổi
Sục
Vay
Áo
Áo
Váy xuất
Bộ yếm suông túi nắp + áo thun tay dài cổ cao sọc ngang 170522
🎀🧧 nơ size nhỏ trang trí quả dưa tết 2025 - mâm cũ quả
Mũ len dệt kim phối tóc giả kiểu ngắn thời trang mùa đông cho nữ












![Sách - Hoàng Tử Bé - Antoine De Saint-Exupéry [Bìa Cứng, In Màu Toàn Bộ]](https://vn-live-01.slatic.net/p/58df0d3d1d11a4fec1284d700b6f480f.png)











![[HCM]Dây phin Mazda 626 1998-2002 dùng mobin FSD7-18-140](https://vn-live-01.slatic.net/p/ece6f599543746542801dbf63d6d0800.jpg)

