-Fahasa bọc sách rất kĩ cho mình. Lúc mở hàng thấy nên vui lắm.
- Sách này của nước ngoài nên rất nhẹ, mang theo đc mà ko sợ. Về nội dung thì mình đã đọc phiên bản Tiếng Việt và rất muốn có một cuốn TA nên mua về nghiên cứu. Những bạn nào thích Jane Austen thì đừng bỏ qua nhé.
Sách đẹp giá rẻ... Giao hàng nhanh, mới đặt hôm qua mà nay đã có hàng. Đặc biệt anh giao hàng cực kỳ dễ thương. Mình bị viết lộn địa chỉ từ 147 thành 174 mà anh vẫn rất vui vẻ. Không hề tỏ ra chút khó chịu nào. Cảm ơn tiki, cảm ơn anh giao hàng nhiều.
Giao nhanh, sách tốt. Giấy sách là kiểu vàng hơi cũ cũ chắc tại chất liệu nhưng ko hại mắt và ổn với mình. Sách vừa tay cầm nên có thể nằm đọc mà ko bị mỏi. Kích thước nhỏ có thể đem đi mọi nơi và dù có nằm đọc ngủ gật rớt xuống mặt cũng ko tổn hại nhan sắc quá nhiều. Tiki care lần này tốt đối với mình.
Mình mới đọc được một nửa quyển này nhưng rất hài lòng về chất giấy của sách này.
Chắc cũng vì sách nước ngoài nên màu sách hơi tối, nhưng màu tối này phù hợp cho màu sách cổ.
Điểm cộng là sách nhỏ có thể mang đi mọi nơi, đây là cuốn classic(kinh điển) mọi người nên thử đọc.
Vừa nhận được hàng là phải vội mở hộp ra coi quyển sách. Ấn tượng đầu tiên là sách đẹp giống hình, cầm trên tay rất nhẹ. Tuy nhiên không biết có phải là do quá trình đóng gói giao hàng không mà mép bìa của quyển sách bị gập vào thành nếp nên thấy khá buồn. Mong tiki lần sau để ý cẩn thận hơn. Vì đã đọc bản tiếng Việt nên rất muốn mua bản tiếng Anh để đọc so sách đối chiếu, vừa để luyện tiếng Anh, vừa tìm hiểu lối hành văn cổ của văn học phương Tây. Có lẽ đọc quyển này phải rất cẩn thận và nâng niu vì giấy mỏng nhưng cảm thấy đúng chất sách nước ngoài.
Lần này mình mua sách trên Tiki thực sự thất vọng. Cuốn sách khi mới giao đến trông đã có những vết bẩn và có trang còn bị rách.
Chưa đọc nên mình không đánh giá nội dung, nhưng hình thức sách thì ổn, chất liệu giấy hơi giống giấy báo mình thích vậy.
Sách hay, đáng đọc. Mình đã đọc bản dịch của NN và thấy không hài lòng lắm, nên quyết định đọc bản gốc luôn. Jane Austen cuốn mình vào từng con chữ luôn á
Sau khi đặt mua cuốn này và chờ 1 hay 2 tuần để Tiki nhập từ Amazon về, mình có hơi thất vọng một xíu vì chất liệu giấy của sách chán cực kì. Giấy màu tối, mỏng kinh hoàng (mà hầu như sách nước ngoài nào mình mua cũng thế, không lẽ bên đó họ toàn dùng giấy loại này nhỉ), khổ sách lại ốm mà cao, cầm đọc không tiện tay lắm. Nhưng bù lại, nội dung truyện rất hay, vì đây là tác phẩm tình yêu kinh điển mà. Kết thúc chuyện tình của các cặp đôi đều có hậu chứ không bi thảm như "Romeo và Juliet". Tuy nhiên mình thấy mua cuốn này với giá hơn 150000đ thì hơi cao, nên chờ mua vào đợt giảm giá hoặc mua bản Wordsworth Classics.
Cực thích câu chuyện này, chưa xem phim nhưng sau khi đọc chắc chắn sẽ xem
Tiki giao nhanh, sách gọn nhẹ dễ dàng mang đi, giấy nhám đọc hơi mỏi mắt
Ôi mình mong có cuốn này bản tiếng Anh quá đi.
Vì đọc cuốn tiếng Việt đã biết bản gốc rất hay rồi.
Không ấn tượng chuyện tình yêu trong truyện vì thực ra so với những chuyện tình khác nó kém xa.
Còn bài học về cách nhìn người và về tình yêu thì quá rõ ràng ở cái tựa đề. Mình còn thấy Elizabeth hơi ngốc, có lẽ ở tuổi của cô không thể nhận định khá hơn, còn trẻ mà. Ngốc ở chỗ đánh giá con người qua ăn nói và vẻ bên ngoài, ngốc ở chỗ William nói gì cũng tin rồi nghĩ xấu cho Darcy mà không chịu kiểm tra lại ở nguồn khác.
Mình chỉ mê mẩn lối hành văn của Austen, câu nào cũng nhiều ý tưởng hay và "quý tộc", mỗi lời đối thoại của các nhân vật là một cuốn sách luôn rồi. Ôi !!! Hay quá xá là hay. Và nó hài hước, mình cười nhạo cho những ý tưởng tuyệt vời của bà về sự kiêu ngạo, mình thích dùng từ "hãnh tiến" hay "trưởng giả" hơn .. Trí óc của Austen tuyệt diệu quá và mình thèm nhỏ dãi được đọc bản tiếng Anh để ngấu nghiến những câu chữ của bà.
Thế. Đọc sách càng nhiều mình càng bận tâm sự thông minh trong cách dùng từ ngữ, ngữ pháp, hình ảnh .. nói chung là kỹ xảo và tính nghệ thuật hơn là cốt truyện.
Cầu mong ước mơ có được bản gốc của mình thành hiện thực để mình ôm ấp nó trong niềm vui sướng tột cùng.
Pride and Prejudice là một chuyện tình tuyệt vời. Dù ban đầu gặp nhau, cả Elizabeth và Darcy đều có những nhận định sai về nhau, sinh ra những định kiến không đáng có. Nhưng rồi tình yêu chân thành đã khiến họ trỏ nên mạnh mẽ hơn, vượt qua được niềm kiêu hãnh của bản thân để được ở bên nhau. Jane Austen đã khẳng đinh những phẩm chất cao đẹp của tình yêu chính là sức mạnh có thể phá tung mọi rào cản. Những ai yêu quý văn học Anh hay ngưỡng mộ những câu chuyện tình đẹp thì ắt hẳn không thể bỏ qua câu chuyện tình giữa Elizabeth và Darcy trong "Kiêu hãnh và định kiến"